![](https://static.wixstatic.com/media/11062b_b2ed7d8cbaf440e2bcc85cace471c6f5~mv2_d_6000_4000_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_653,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/11062b_b2ed7d8cbaf440e2bcc85cace471c6f5~mv2_d_6000_4000_s_4_2.jpg)
- Plocka russinen ur kakan. - Kaka på kaka. - Tårta på tårta. - Både äta kakan och ha den kvar. - Bulla upp. - Ha en bulle i ugnen. - Andra bullar.
Men, stopp ett tag. Vad betyder alla dessa uttryck egentligen?
Plocka russinen ur kakan = ta ut det bästa och så låta resten vara. Kaka på kaka/Tårta på tårta = väldigt mycket av allting. Både äta kakan och ha den kvar = man kan inte göra det omöjliga. Bulla upp = samla ihop och duka upp många saker som man kan äta. Ha en bulle i ugnen = vara gravid. Andra bullar = få en ny och bättre ordning.
![](https://static.wixstatic.com/media/8d5051_7194c6527a15464682ecaee7a66d15e9~mv2.png/v1/fill/w_960,h_578,al_c,q_90,enc_auto/8d5051_7194c6527a15464682ecaee7a66d15e9~mv2.png)
- Plocka russinen ur kakan. - Kaka på kaka. - Tårta på tårta. - Både äta kakan och ha den kvar. - Bulla upp. - Ha en bulle i ugnen. - Andra bullar.
Maar stop even. Wat betekenen al deze uitdrukkingen eigenlijk?
Plocka russinen ur kakak/Haal de rozijnen uit de cake = haal het beste eruit en laat de rest staan.
Kaka på kaka/tårta på tårta / Taart op taart = heel veel van alles.
Både äta kakan och ha den kvar/Beiden eten de cake en houden hem = je kunt het onmogelijke niet doen.
Bulla up = veel dingen verzamelen en opzetten die je kunt eten.
Ha en bulle i ugnen/ Hebben een broodje in de oven = zwanger zijn.
Andra bullar/ Andere broodjes = een nieuwe en betere situatie krijgen
Comments